George Henry Borrow

George Henry Borrow
George Henry Borrow (1803-1881) was an English author known for his travel literature and novels, most notably "The Bible in Spain" and "Lavengro." His works often drew on his extensive travels across Europe and his deep interest in the Romani people and their culture. Borrow's unique storytelling combined his personal adventures with rich cultural and linguistic observations, making his writings a significant contribution to 19th-century literature.

Author's Books:

Showing: 1-10 results of 62

PART I. Marsk Stig he out of the country rode   To win him fame with his good bright sword;At home meantide the King will bide   In hope to lure his heart’s ador’d. The King sends word to the Marshal Stig   That he to the fields of war should fare;Himself will deign at home to remain   And take the charge of his Lady fair. In came the Marshal’s serving man,   And a kirtle of green that... more...

MARSK STIG’S DAUGHTERS Two daughters fair the Marshal had,O grievous was their fate and sad. The eldest she took her sister’s handAnd away they went to Sweden’s land. Home from the Stevn King Byrgye rode;Up to him Marsk Stig’s daughters trode. “What women ye who beset my gate?What brings ye hither at eve so late?” “Daughters of Stig, the Marshal brave,So earnestly thee for help we... more...

AXEL THORDSON AND FAIR VALBORG. At the wide board at tables play,   With pleasure and with glee aboundingThe ladies twain in fair array,   The game they play is most astounding. How fly about the dies so small,   Such sudden turnings are they making;And so does Fortune’s wheel withal,   We scarcely know the route ’tis taking. Dame Julli grand, and Malfred Queen,   At tables were their... more...

MOLLIE CHARANE “O, Mollie Charane, where got you your gold?”   Lone, lone you have left me here.“O not in the curragh, deep under the mould.”   Lone, lone, and void of cheer. “O, Mollie Charane, where got you your stock?”   Lone, lone you have left me here.“O not in the curragh from under a block.”   Lone, lone, and void of cheer. “O, Mollie Charane, where got you your... more...

INTRODUCTION The Russians have three grand popular tales, the subjects of which are thievish adventures.  One is called the Story of Klim, another is called the Story of Tim, and the third is called the Story of Tom.  Below we present a translation of the Story of Tim. That part of the tale in which Tim inquires of the drowsy Archimandrite as to the person to whom the stolen pelisse is to be awarded,... more...

My Dearest Carreta, I arrived this day at Venice, and though I am exceedingly tired I hasten to write a line to inform you of my well-being.  I am now making for home as fast as possible, and I have now nothing to detain me. Since I wrote to you last I have been again in quarantine for two days and a half at Trieste, but I am glad to say that I shall no longer be detained on that account.  I was... more...

ULF VAN YERN It was youthful Ulf Van Yern   Goes before the King to stand:“To avenge my father’s death   Lend me warriors of thy band.” “Of my kemps I’ll lend thee them   Who to follow thee consent;Ask’st thou Vidrik Verlandson   Thou wilt further thy intent. “I will lend thee of my men,   Thou shalt have the very flower;Vidrik, and stark Diderik,   Many kemps have felt their... more...

FINNISH ARTSORSIR THOR AND DAMSEL THURE. Sir Thor was a knight of prowess tried,The son of a king he was beside. He was a knight excelled by none,At home such deeds of might he’d done. And not alone in his native home,But manhood had he displayed at Rome. He faithfully served the emperor,And hatred to all his foes he bore. King of Norroway was his sire,His fame spreads over the world entire. He was a... more...

NIELS EBBESEN. All his men the Count collects,   And from Slesvig marched away;Never such as host was seen   Or before or since that day. Into Denmark marched the Count,   Followed by so fair a band;Banners twenty-four they bore,   Power like theirs might none withstand. Gert the Count to Randers rode,   To bad counsel lending ear;For from old it stood foretold,   He should end there his... more...

The Welsh style themselves Cymry or Cumry, a word which, in their language, means a number of people associated together.   They were the second mass of population which moved from Asia into Europe.  They followed and pushed forward the Gael or Gauls; were themselves impelled onward by the Slowaks or Sclavonians, who were themselves hunted, goaded, and pestered by a wild, waspish race of people,... more...

  • Page: 1
  • Next