Darkly you sweep on, Eternal Fugitive, round whose bodiless rush stagnant space frets into eddying bubbles of light.
Is your heart lost to the Lover calling you across his immeasurable loneliness?
Is the aching urgency of your haste the sole reason why your tangled tresses break into stormy riot and pearls of fire roll along your path as from a broken necklace?
Your fleeting steps kiss the dust of this world into sweetness, sweeping aside all waste; the storm centred with your dancing limbs shakes the sacred shower of death over life and freshens her growth.
Should you in sudden weariness stop for a moment, the world would rumble into a heap, an encumbrance, barring its own progress, and even the least speck of dust would pierce the sky throughout its infinity with an unbearable pressure.
My thoughts are quickened by this rhythm of unseen feet round which the anklets of light are shaken.
They echo in the pulse of my heart, and through my blood surges the psalm of the ancient sea.
I hear the thundering flood tumbling my life from world to world and form to form, scattering my being in an endless spray of gifts, in sorrowings and songs.
The tide runs high, the wind blows, the boat dances like thine own desire, my heart!
Leave the hoard on the shore and sail over the unfathomed dark towards limitless light.
We came hither together, friend, and now at the cross-roads I stop to bid you farewell.
Your path is wide and straight before you, but my call comes up by ways from the unknown.
I shall follow wind and cloud; I shall follow the stars to where day breaks behind the hills; I shall follow lovers who, as they walk, twine their days into a wreath on a single thread of song, "I love."
It was growing dark when I asked her, "What strange land have I come to?"
She only lowered her eyes, and the water gurgled in the throat of her jar, as she walked away.
The trees hang vaguely over the bank, and the land appears as though it already belonged to the past.
The water is dumb, the bamboos are darkly still, a wristlet tinkles against the water-jar from down the lane.
Row no more, but fasten the boat to this tree,—for I love the look of this land.
The evening star goes down behind the temple dome, and the pallor of the marble landing haunts the dark water.
Belated wayfarers sigh; for light from hidden windows is splintered into the darkness by intervening wayside trees and bushes. Still that wristlet tinkles against the water-jar, and retreating steps rustle from down the lane littered with leaves.
The night deepens, the palace towers loom spectre-like, and the town hums wearily.
Row no more, but fasten the boat to a tree.
Let me seek rest in this strange land, dimly lying under the stars, where darkness tingles with the tinkle of a wristlet knocking against a water-jar.
O that I were stored with a secret, like unshed rain in summer clouds—a secret, folded up in silence, that I could wander away with.
O that I had some one to whisper to, where slow waters lap under trees that doze in the sun.
The hush this evening seems to expect a footfall, and you ask me for the cause of my tears....