Categories
- Antiques & Collectibles 13
- Architecture 36
- Art 48
- Bibles 22
- Biography & Autobiography 815
- Body, Mind & Spirit 144
- Business & Economics 28
- Children's Books 15
- Children's Fiction 12
- Computers 4
- Cooking 94
- Crafts & Hobbies 4
- Drama 346
- Education 63
- Family & Relationships 59
- Fiction 11839
- Foreign Language Study 1
- Games 19
- Gardening 17
- Health & Fitness 35
- History 1382
- House & Home 1
- Humor 147
- Juvenile Fiction 1873
- Juvenile Nonfiction 202
- Language Arts & Disciplines 89
- Law 16
- Literary Collections 687
- Literary Criticism 179
- Mathematics 13
- Medical 43
- Music 40
- Nature 181
- Non-Classifiable 1768
- Performing Arts 7
- Periodicals 1453
- Philosophy 65
- Photography 2
- Poetry 897
- Political Science 205
- Psychology 44
- Reference 154
- Religion 516
- Science 128
- Self-Help 86
- Social Science 83
- Sports & Recreation 34
- Study Aids 3
- Technology & Engineering 60
- Transportation 23
- Travel 463
- True Crime 29
Our website is made possible by displaying online advertisements to our visitors.
Please consider supporting us by disabling your ad blocker.
Punch, or the London Charivari, Vol. 158, 1920-02-11
by: Various
Categories:
Description:
Excerpt
"SMALL ADS."
"Where do you get servants from?" I asked.
"From small ads.," said Phyllis promptly.
I picked up the paper from the floor where I had thrown it in the morning. My wife is one of those rare women who always leave things where you put them. It is this trait that endears her to me. I ran my trained eye over an ad. column.
"Got it at once," I said with pardonable pride. "How's this?—'General (genuine), stand any test trd. £70 possess. s. hands yrs. s.a.v.'"
"I like genuine people," said Phyllis thoughtfully. "And under the circumstances"—(here she looked hard at me, as if I were a circumstance)—"under the circumstances I think we ought to have one that will stand any test. Seventy pounds is out of the question, of course, but she might come for less when she sees how small we are. What does 's. hands yrs.' stand for?"
"I don't know," I said; "I can only think of 'soft hands for years.'"
"I should like her," said Phyllis. "Their hands are the one thing against Generals. She must be a nice girl to take such care of them. Think how careful she'd be with the china. What's 'trd.'?"
"I'm afraid it must mean tired," I said.
"Oh, she'd soon get rested here," said Phyllis; "I don't think that need be against her. She's probably been in a hard place lately. Are there any more?"
"Plenty," I said. "How does this one strike you?—'General. no bacon. possess. 2 rms. £45 wky. s.a.v.'"
"I like that one," said Phyllis. "She must be an awfully unselfish girl to go without bacon. I don't see how we are going to spare two rooms, though, unless she's willing to count the kitchen as one. Forty-five pounds a week must be a printer's error. But we can easily afford forty-five pounds a year."
"It may mean that she's 'weakly,'" I suggested.
"That wouldn't matter much," said Phyllis; "and I like her the better for being honest about it."
"'Wky.' might stand for 'whisky,'" I hinted darkly.
Phyllis blanched. "Then she's no good," she said; "I simply couldn't stand one that drinks. What's the next one like?"
I read on: "Domestic oil no risk. 6 dys. trd. s. hands 10 yrs. s.a.v."
"I wonder whether that means that she can cook on an oil-stove or that she can't cook on any other kind? And does the 'no risk' refer to her or the stove? It's not very clear. I don't think we'll take up this one's references. Besides I shouldn't like one that was tired for six days."
"Out of every seven," I added, "and the seventh day would be the Sabbath, and her day off."
"Go on to the next," said Phyllis firmly.
The next one merely said; "General. Kilburn tkg. £40 1 rm. s.a.v."
"It would be nice to have a taking sort of girl," I thought (unfortunately aloud).
"We won't think of her, the hussy!" said Phyllis. "Pass me the paper, please."
"They all seem to want 's.a.v.,'" she said. "What do you suppose it means? I wish they wouldn't use so many abbreviations. 'S.a.' stands for Sunday afternoon, of course, but I can't think what the 'v.' is for. Of course we'll give them Sunday afternoons free, if that's what it means....