Notes and Queries, Number 51, October 19, 1850

by: Various

Publisher: DigiLibraries.com
ISBN: N/A
Language: English
Published: 4 months ago
Downloads: 11

Categories:

Download options:

  • 162.16 KB
  • 482.24 KB
*You are licensed to use downloaded books strictly for personal use. Duplication of the material is prohibited unless you have received explicit permission from the author or publisher. You may not plagiarize, redistribute, translate, host on other websites, or sell the downloaded content.

Description:


Excerpt

NOTES.

ROBERD THE ROBBER.

In the Vision of Piers Ploughman are two remarkable passages in which mention is made of "Roberd the robber," and of "Roberdes knaves."

"Roberd the robbere,

On Reddite loked,

And for ther was noght wherof

He wepte swithe soore."

Wright's ed., vol. i. p. 105.

"In glotonye, God woot,

Go thei to bedde,

And risen with ribaudie,

The Roberdes knaves."

Vol. i. p. 3.

In a note on the second passage, Mr. Wright quotes a statute of Edw. III., in which certain malefactors are classed together "qui sont appellez Roberdesmen, Wastours, et Dragelatche:" and on the first he quotes two curious instances in which the name is applied in a similar manner,—one from a Latin song of the reign of Henry III.:

"Competenter per Robert, robbur designatur;

Robertus excoriat, extorquet, et minatur.

Vir quicunque rabidus consors est Roberto."

It seems not impossible that we have in these passages a trace of some forgotten mythical personage. "Whitaker," says Mr. Wright, "supposes, without any reason, the 'Roberde's knaves' to be 'Robin Hood's men.'" (Vol. ii. p. 506.) It is singular enough, however, that as early as the time of Henry III. we find the term 'consors Roberto' applied generally, as designating any common thief or robber; and without asserting that there is any direct allusion to "Robin Hood's men" in the expression "Roberdes knaves," one is tempted to ask whence the hero of Sherwood got his own name?

Grimm (Deutsche Mythol., p. 472.) has suggested that Robin Hood may be connected with an equally famous namesake, Robin Goodfellow; and that he may have been so called from the hood or hoodikin, which is a well-known characteristic of the mischievous elves. I believe, however, it is now generally admitted that "Robin Hood" is a corruption of "Robin o' th' Wood" equivalent to "silvaticus" or "wildman"—a term which, as we learn from Ordericus, was generally given to those Saxons who fled to the woods and morasses, and long held them against their Norman enemies.

It is not impossible that "Robin o' the Wood" may have been a general name for any such outlaws as these and that Robin Hood, as well as "Roberd the Robbere" may stand for some earlier and forgotten hero of Saxon tradition. It may be remarked that "Robin" is the Norman diminutive of "Robert", and that the latter is the name by which we should have expected to find the doings of a Saxon hero commemorated. It is true that Norman and Saxon soon came to have their feelings and traditions in common; but it is not the less curious to find the old Saxon name still traditionally applied by the people, as it seems to have been from the Vision of Piers Ploughman.

Whether Robin Goodfellow and his German brother "Knecht Ruprecht" are at all connected with Robin Hood, seems very doubtful. The plants which, both in England and in Germany, are thus named, appear to belong to the elf rather than to the outlaw. The wild geranium, called "Herb Robert" in Gerarde's time, is known in Germany as "Ruprecht's Kraut"....

Other Books By This Author

Also Downloaded by Our Readers