Categories
- Antiques & Collectibles 13
- Architecture 36
- Art 48
- Bibles 22
- Biography & Autobiography 813
- Body, Mind & Spirit 137
- Business & Economics 28
- Computers 4
- Cooking 94
- Crafts & Hobbies 4
- Drama 346
- Education 45
- Family & Relationships 57
- Fiction 11812
- Games 19
- Gardening 17
- Health & Fitness 34
- History 1377
- House & Home 1
- Humor 147
- Juvenile Fiction 1873
- Juvenile Nonfiction 202
- Language Arts & Disciplines 88
- Law 16
- Literary Collections 686
- Literary Criticism 179
- Mathematics 13
- Medical 41
- Music 40
- Nature 179
- Non-Classifiable 1768
- Performing Arts 7
- Periodicals 1453
- Philosophy 63
- Photography 2
- Poetry 896
- Political Science 203
- Psychology 42
- Reference 154
- Religion 498
- Science 126
- Self-Help 79
- Social Science 80
- Sports & Recreation 34
- Study Aids 3
- Technology & Engineering 59
- Transportation 23
- Travel 463
- True Crime 29
Notes and Queries, Number 27, May 4, 1850
by: Various
Categories:
Description:
Excerpt
THE MOSQUITO COUNTRY.—ORIGIN OF THE NAME.—EARLY CONNECTION OF THE MOSQUITO INDIANS WITH THE ENGLISH.
The subject of the Mosquito country has lately acquired a general interest. I am anxious to insert the following "Notes and Queries" in your useful periodical, hoping thus to elicit additional information, or to assist other inquirers.
1. As to the origin of the name. I believe it to be probably derived from an native name of a tribe of Indians in that part of America. The Spanish Central Americans speak of Moscos. Juarros, A Spanish Central American author, in his History of Guatemala, names the Moscos among other Indians inhabiting the north-eastern corner of that tract of country now called Mosquito: and in the "Mosquito Correspondence" laid before Parliament in 1848, the inhabitants of Mosquito are called Moscos in the Spanish state-papers.
How and when would Mosco have become Mosquito? Was it a Spanish elongation of the name, or an English corruption? In the former case, it would probably have been another name of the people: in the latter, probably a name given to the part of the coast near which the Moscos lived.
The form Mosquito, or Moskito, or Muskito, (as the word is variously spelt in our old books), is doubtless as old as the earliest English intercourse with the Indians of the Mosquito coast; and that may be as far back as about 1630: it is certainly as far back as 1650.
If the name came from the synonymous insect, would it have been given by the Spaniards or the English? Mosquito is the Spanish diminutive name of a fly: but what we call a mosquito, the Spaniards in Central America call by another name, sanchujo. The Spaniards had very little connexion at any time with the Mosquito Indians; and as mosquitoes are not more abundant on their parts of the coast than on other parts, or in the interior, where the Spaniards settled, there would have been no reason for their giving the name on account of insects. Nor, indeed, would the English, who went to the coast from Jamaica, or other West India Islands, where mosquitoes are quite as abundant, have had any such reason either. At Bluefields where the writer has resided, which was one of the first places on the Mosquito coast frequented by English, and which derives its name from an old English buccaneer, there are no mosquitoes at all. At Grey Town, at the mouth of the river San Juan, there are plenty; but not more than in Jamaica, or in the towns of the interior state of Nicaragua. However names are not always given so as to be argument-proof.
How did the word mosquito come into our language? From the Spanish, Portuguese, or Italian? How old is it with us? Todd adds the word Muskitto, or Musquitto, to Johnson's Dictionary; and gives an example from Purchas's Pilgrimage (1617), where the word is spelt more like the Italian form:—"They paint themselves to keep off the muskitas."
There is a passage in Southey's Omniana (vol. i. p. 21.) giving an account of a curious custom among the Mozcas, a tribe of New Granada: his authority is Hist. del Nuevo Reyno de Granada, l. i. c. 4. These are some way south of the other Moscos, but it is probably the same word....