Our website is made possible by displaying online advertisements to our visitors.
Please consider supporting us by disabling your ad blocker.

Download links will be available after you disable the ad blocker and reload the page.

We left Paris determined to undertake the journey to the front in the true spirit of the French poilu, and, no matter what happened, "de ne pas s'en faire." This famous "motto" of the French Army is probably derived from one of two slang sentences: "De ne pas se faire des cheveux" ("To keep one's hair on"), or "De ne pas se faire de la bile" (or, in other words, not to upset one's digestion by unnecessary worrying). The phrase is typical of the... more...

The True Philosophers We left Paris determined to undertake the journey to the Front in the true spirit of the French Poilu, and, no matter what happened, "de ne pas s'en faire." This famous "motto" of the French Army is probably derived from one of two slang sentences, de ne pas se faire des cheveux ("to keep one's hair on,") or de ne pas se faire de la bile, or, in other words, not to upset one's digestion by unnecessary worrying. The phrase... more...