Our website is made possible by displaying online advertisements to our visitors.
Please consider supporting us by disabling your ad blocker.

Download links will be available after you disable the ad blocker and reload the page.

Notes and Queries, Number 186, May 21, 1853 A Medium of Inter-communication for Literary Men, Artists, Antiquaries, Genealogists, etc.



Download options:

  • 147.66 KB
  • 430.10 KB
  • 208.37 KB

Description:

Excerpt


LORD BACON'S "ADVANCEMENT OF LEARNING."

Considering the large number of quotations from previous writers which occur in Lord Bacon's works, and especially in his most popular and generally read works—his Essays and his Advancement of Learning—it is remarkable how little his editors have done for the illustration of his text in this respect. The French editors of Montaigne's Essays, who is likewise a writer abounding in quotations, have bestowed much care on this portion of their author's text. The defect in question has, however, been to a great extent supplied in a recent edition of the Advancement of Learning, published by Mr. Parker in West Strand; and it is to be hoped that the beginning, so usefully made, may be followed up by similar editions of other of Bacon's works.

The edition in question, though it traces the great majority of Bacon's quotations, has left some gleanings to its successors; and I propose now to call attention to a few passages of the Advancement of Learning which, after the labours of the late editor, seem still to require further elucidation. My references are to the pages of the new edition:—

P. 25. "Then grew the flowing and watery vein of Osorius the Portugal bishop to be in price."

The editor prints Orosius for Osorius, and adds this note:

"All the editions have Osorius, which, however, must be a mere misprint. He was not a Portuguese, but a Spaniard, born at Tarragona, nor indeed ever a bishop. He was sent by St. Augustine on a mission to Jerusalem, and is supposed to have died in Africa in the earlier part of the fifth century."

The text of Bacon is quite right. The allusion is not to Paulus Orosius, a Spaniard, who flourished at the beginning of the fifth century; but to Jerome Osorio, who was born at Lisbon in 1506, afterwards became Bishop of Silves, and died in 1580. His works were published at Rome in 1592, in 4 vols. folio. His principal work, De rebus Emanuelis Virtute et Auspicio gestis, which first appeared in 1571, was several times reprinted, and was translated into French and English.

P. 31. "Time, which is the author of authors."

In Nov. Org., i. 84., Time is called "Auctor auctorum, atque adeo omnis auctoritatis."

P. 34. "But of these conceits Aristotle speaketh seriously and wisely, when he saith, 'Qui respiciunt ad pauca de facili pronunciant."

The editor does not attempt to trace this passage. Query, If it is not in Aristotle, where is it to be found?

P. 60. "Ulysses, 'Qui vetulam prætulit immortalitati' is a figure of those which prefer custom and habit before all excellency."

The editor refers to Cic. de Orat., i. 44., where it is said that such is the love of country,

"Ut Ithacam illam, in asperrimis saxulis, tanquam nidulum, affixam, sapientissimus vir immortalitati anteponeret."

Another application of the saying is made by Bacon in his Essay VIII., "On Marriage and Single Life:"

"Grave natures, led by custom, and therefore constant, are commonly loving husbands, as was said of Ulysses, 'vetulam suam prætulit immortalitati.'"

The passage in Cicero does not agree with the dictum quoted by Bacon, which seems to be a reference to the Odyssey, v....