Drama
- American 43
- Ancient, Classical & Medieval
- Asian 7
- Caribbean & Latin American 2
- Continental European 50
- English, Irish, Scottish, Welsh 91
- General 105
- Middle Eastern 1
- Religious & Liturgical 1
- Shakespeare 1
Ancient, Classical & Medieval Books
Sort by:
by:
John Drinkwater
SCENE ICromwell'shouse at Ely, about the year 1639. An early summer evening. The window of the room opens on to a smooth lawn, used for bowling, and a garden full of flowers.Oliver'swife,Elizabeth Cromwell, is sitting at the table, sewing. In a chair by the open windowMrs. Cromwell, his mother, is reading. She is eighty years of age.Mrs. Cromwell:Oliver troubles me, persuading everywhere....
more...
by:
Bernard Shaw
The twelfth of May, 1796, in north Italy, at Tavazzano, on the road from Lodi to Milan. The afternoon sun is blazing serenely over the plains of Lombardy, treating the Alps with respect and the anthills with indulgence, not incommoded by the basking of the swine and oxen in the villages nor hurt by its cool reception in the churches, but fiercely disdainful of two hordes of mischievous insects which...
more...
CAST CAPTAIN NATHAN HALECAPTAIN WILLIAM HULLGENERAL WASHINGTONBOS'NLIEUTENANT PONDSIMON CARTERLIEUTENANT DREW [BRITISH]MRS. CHICHESTERCAPTAIN MONTRESSORPROVOST MARSHAL CUNNINGHAM We present here the story of the famous Revolutionary hero and martyr, Nathan Hale. For the first scene of our sketch, let us go to General Washington's headquarters in New York City. It is early September of the...
more...
by:
Pierre Corneille
Act the First. Scene I.—Chimène and Elvira. Chimène. Elvira, have you given me a really true report? Do you conceal nothing that my father has said? Elvira. All my feelings within me are still delighted with it. He esteems Rodrigo as much as you love him; and if I do not misread his mind, he will command you to respond to his passion. Chimène. Tell me then, I beseech you, a second time, what makes...
more...
INTRODUCTORY NOTE JEAN BAPTISTE RACINE, the younger contemporary of Corneille, and his rival for supremacy in French classical tragedy, was born at Ferte-Milon, December 21, 1639. He was educated at the College of Beauvais, at the great Jansenist school at Port Royal, and at the College d'Harcourt. He attracted notice by an ode written for the marriage of Louis XIV in 1660, and made his first...
more...
by:
Sophocles
PREFACE In 1869, having read the Antigone with a pupil who at the time had a passion for the stage, I was led to attempt a metrical version of the Antigone, and, by and by, of the Electra and Trachiniae. I had the satisfaction of seeing this last very beautifully produced by an amateur company in Scotland in 1877; when Mrs. Fleeming Jenkin may be said to have ‘created’ the part of Dêanira. Thus...
more...
by:
Aeschylus
INTRODUCTION. Æschylus, the first of the great Grecian writers of tragedy, was born at Eleusis, in 525 B.C. He was the son of Euphorion, who was probably a wealthy owner of rich vineyards. The poet's early employment was to watch the grapes and protect them from the ravages of men and other animals, and it is said that this occupation led to the development of his dramatic genius. It is more easy...
more...
SCENE I.—The Upper Chamber in Holyrood. The four MARIES. MARY BEATON (sings):— 1. Le navire Est a l'eau; Entends rire Ce gros flot Que fait luire Et bruire Le vieux sire Aquilo. 2. Dans l'espace Du grand air Le vent passe Comme un fer; Siffle et sonne, Tombe et tonne, Prend et donne A la mer. 3. Vois, la brise Tourne au...
more...
Act I. A Representation at the Hotel de Bourgogne. The hall of the Hotel de Bourgogne, in 1640. A sort of tennis-court arranged and decorated for a theatrical performance. The hall is oblong and seen obliquely, so that one of its sides forms the back of the right foreground, and meeting the left background makes an angle with the stage, which is partly visible. On both sides of the stage are benches....
more...
by:
Gilbert Murray
PREFACE If I have turned aside from Euripides for a moment and attempted a translation of the great stage masterpiece of Sophocles, my excuse must be the fascination of this play, which has thrown its spell on me as on many other translators. Yet I may plead also that as a rule every diligent student of these great works can add something to the discoveries of his predecessors, and I think I have been...
more...