Non-Classifiable Books

Showing: 1081-1090 results of 1768

CHAPTER I: rains peculiar to each season—spring showers—midsummer rains—rains of autumn and winter—means of supplying the earth with rain—rain-clouds—deceptive appearances of clouds—their light and shade—effects of clouds in mountainous countries—ascent of monte pientio—ascent to the peak of teneriffe—grand effects of clouds in the pyrenees—voyage in a balloon through the... more...

INTRODUCTION Chiefly Concerning Sources THE MATERIAL FOR this book falls roughly into two parts: spoken and written. Gilbert Chesterton was not an old man when he died and many of his friends and contemporaries have told me incidents and recalled sayings right back to his early boyhood. This part of the material has been unusually rich and copious so that I could get a clearer picture of the boy and... more...

IBefore the wine of sunny Rhine, or even Madam Clicquot's,Let all men praise, with loud hurras, this panacea of Nicot's.The debt confess, though none the less they love the grape and barley,Which Frenchmen owe to good Nicot, and Englishmen to Raleigh. Dean Hole. There is little doubt that the smoke of herbs and leaves of various kinds was inhaled in this country, and in Europe generally, long... more...

AUBER. Daniel François Esprit Auber, one of the most prominent representatives of the opera comique, was born at Caen, in Normandy, Jan. 29, 1784. He first attracted attention in the musical world by his songs and ballads, written when a mere boy. Young as he was, they were great favorites in French and English drawing-rooms, and their success diverted him from his commercial intentions to that... more...

PREFACE. The public are here presented with the last literary attempt of an author, whose fame has been uncommonly extensive, and whose talents have probably been most admired, by the persons by whom talents are estimated with the greatest accuracy and discrimination. There are few, to whom her writings could in any case have given pleasure, that would have wished that this fragment should have been... more...

CHAPTER I.  THE HISTORY OF THE WELL. It has been remarked that the discovery of many of our medicinal springs has been due to some romantic incident, or, in other cases, to some occurrence partaking almost of the ludicrous.  At the famed Carlsbad, for instance, a princely hunter pursues his stag into the lake where it has sought refuge, whereupon the unusual cries of his hounds, too eagerly breasting... more...

The Memoirs, of which a new translation is now presented to the public, are the undoubted composition of the celebrated princess whose name they bear, the contemporary of our Queen Elizabeth; of equal abilities with her, but of far unequal fortunes. Both Elizabeth and Marguerite had been bred in the school of adversity; both profited by it, but Elizabeth had the fullest opportunity of displaying her... more...

INTRODUCTION. Since the revival of the bath of antiquity, and its introduction into this country under the name of the Turkish bath, this method of bathing has become very generally adopted; and although onward progress is rendered less rapid than it might be, by the wide-spread popular ignorance that ascribes an element of danger to the bath, erroneous impressions are being gradually removed, and the... more...

CHAPTER I. Sketch of the Princess Charlotte—Her Love for her Mother—Anecdotes—HerHappy Girlhood—Her Marriage with Prince Leopold—Her Beautiful Life atClaremont—Baron Stockmar, the Coburg Mentor—Death of the PrincessCharlotte. It seems to me that the life of Queen Victoria cannot well be told without a prefacing sketch of her cousin, the Princess Charlotte, who, had she lived, would have... more...

INTRODUCTION. This translation of Xenophon’s “Memorabilia of Socrates” was first published in 1712, and is here printed from the revised edition of 1722.  Its author was Edward Bysshe, who had produced in 1702 “The Art of English Poetry,” a well-known work that was near its fifth edition when its author published his translation of the “Memorabilia.”  This was a translation that... more...