INTRODUCTION.
I.
The readers of my translation of the Book of the Thousand Nights and One Night will remember that, in the terminal essay (1884) on the history and character of the collection, I expressed my conviction that the eleven (so-called) "interpolated" tales, though, in my judgment, genuine Oriental stories, had (with the exception of the Sleeper Awakened and Aladdin) no connection with the original work, but had been procured by...
more...