Our website is made possible by displaying online advertisements to our visitors.
Please consider supporting us by disabling your ad blocker.

Download links will be available after you disable the ad blocker and reload the page.
Showing: 61-70 results of 88

Lau is the name given to the language spoken by the inhabitants of the artificial islets which lie off the northeast coast of Big Malaita, Solomon Islands. The language spoken on the coast from Uru on the northeast to Langalanga, Alite Harbor, on the northwest of Big Malaita, is practically Lau. On the west coast there is considerable admixture of Fiu, which is the language of the bush behind the Langalanga lagoon. In Dr. Codrington's "Melanesian... more...

CHAPTER I DIALECTS AND THEIR VALUE According to the New English Dictionary, the oldest sense, in English, of the word dialect was simply “a manner of speaking” or “phraseology,” in accordance with its derivation from the Greek dialectos, a discourse or way of speaking; from the verb dialegesthai, to discourse or converse. The modern meaning is somewhat more precise. In relation to a language such as English, it is used... more...

INTRODUCTION. The utility of a Grammar of the Scottish Gaelic will be variously appreciated. Some will be disposed to deride the vain endeavour to restore vigour to a decaying superannuated language. Those who reckon the extirpation of the Gaelic a necessary step toward that general extension of the English which they deem essential to the political interest of the Highlands, will condemn every project which seems likely to retard its... more...

INTRODUCTION The ranks of those illustrious men who a few decades ago, in war and peace, stood by the side of Emperor Wilhelm I.—of glorious memory—have gradually thinned. On the 9th of November, 1896, another of the few then surviving—Dr. Emil Frommel, Supreme Councillor of the Prussian Consistory, formerly chaplain to the Imperial Court and pastor of the “Garnisonkirche” in Berlin—closed his eyes... more...

PREFACE In the following pages I have attempted to trace certain developments in the theory of translation as it has been formulated by English writers. I have confined myself, of necessity, to such opinions as have been put into words, and avoided making use of deductions from practice other than a few obvious and generally accepted conclusions. The procedure involves, of course, the omission of some important elements in the history of the... more...


SPELLING The idea that there is one right way to combine the letters representing a certain sound or group of sounds, that is a word, and that all other ways are wrong and little short of shameful is a comparatively new idea among us. The English speaking folk held down to a comparatively recent time that any group of letters which approximately represented the sound was amply sufficient as a symbol of the word. This sort of phonetic spelling... more...

CHINA AND THE CHINESE THE CHINESE LANGUAGE If the Chinese people were to file one by one past a given point, the interesting procession would never come to an end. Before the last man of those living to-day had gone by, another and a new generation would have grown up, and so on for ever and ever. The importance, as a factor in the sum of human affairs, of this vast nation,—of its language, of its literature, of its religions, of its... more...

INTRODUCTION. So many slighting remarks have been made of late on the use of teaching grammar as compared with teaching science, that it is plain the fact has been lost sight of that grammar is itself a science. The object we have, or should have, in teaching science, is not to fill a child's mind with a vast number of facts that may or may not prove useful to him hereafter, but to draw out and exercise his powers of observation, and to show him... more...

INTRODUCTION. The object of this paper is to present to students of American paleography a brief explanation of some discoveries, made in regard to certain Maya codices, which are not mentioned in my previous papers relating to these aboriginal manuscripts. It is apparent to every one who has carefully studied these manuscripts that any attempt to decipher them on the supposition that they contain true alphabetic characters must end in failure.... more...

INTRODUCTION A Vindication of the Press is one of Defoe's most characteristic pamphlets and for this reason as well as for its rarity deserves reprinting. Besides the New York Public Library copy, here reproduced, I know of but one copy, which is in the Indiana University Library. Neither the Bodleian nor the British Museum has a copy. Like many items in the Defoe canon, this tract must be assigned to him on the basis of internal evidence; but... more...