Our website is made possible by displaying online advertisements to our visitors.
Please consider supporting us by disabling your ad blocker.

Download links will be available after you disable the ad blocker and reload the page.
Showing: 21-30 results of 64

OUR SHAKSPEARIAN CORRESPONDENCE. We have received from a valued and kind correspondent (not one of those emphatically good-natured friends so wittily described by Sheridan) the following temperate remonstrance against the tone which has distinguished several of our recent articles on Shakspeare:— Shakspeare Suggestions (Vol. viii., pp. 124. 169.).— "Most busy, when least I do." I am grateful to A. E. B. for referring me to the... more...

"THAT SWINNEY." Junius thus wrote to H. S. Woodfall in a private note, to which Dr. Good has affixed the date July 21st, 1769 (vol. i. p. 174.*) "That Swinney is a wretched but dangerous fool. He had the impudence to go to Lord G. Sackville, whom he had never spoken to, and to ask him whether or no he was the author of Junius: take care of him." This paragraph has given rise to a great deal of speculation, large inferences have been drawn... more...

HIGH CHURCH AND LOW CHURCH. A Universal History of Party; with the Origin of Party Names would form an acceptable addition to literary history: "N. & Q." has contributed towards such a work some disquisitions on our party names Whig and Tory, and The Good Old Cause. Such names as Puritan, Malignant, Evangelical, can be traced up to their first commencement, but some obscurity hangs on the mintage-date of the names we are about to consider.... more...

WILLIAM BLAKE. My antiquarian tendencies bring me acquainted with many neglected and obscure individuals connected with our earlier English literature, who, after "fretting their hour" upon life's stage, have passed away; leaving their names entombed upon the title-page of some unappreciated or crotchetty book, only to be found upon the shelves of the curious. To look for these in Kippis, Chalmers, Gorton, or Rose would be a waste of time; and... more...

DERIVATION OF THE WORD "ISLAND." Lexicographers from time to time have handed down to us, and proposed for our choice, two derivations of our English word Island; and, that one of these two is correct, has, I believe, never yet been called in question. The first which they offer, and that most usually accepted as the true one, is the A.-S. Ealand, Ealond, Igland; Belg. Eylandt: the first syllable of which, they inform us, is ea, Low Germ. aue,... more...


THE EYE: ITS PRIMARY IDEA. I do not remember to have remarked that any writer notices how uniformly, in almost all languages, the same primary idea has been attached to the eye. This universal consent is the more remarkable, inasmuch as the connexion in question, though of course most appropriate and significant in itself, hardly seems to indicate the most prominent characteristic, or what we should deem to be par excellence the obvious... more...

WITCHCRAFT IN SOMERSETSHIRE. Perhaps the following account of superstitions now entertained in some parts of Somersetshire, will be interesting to the inquirers into the history of witchcraft. I was lately informed by a member of my congregation that two children living near his house were bewitched. I made inquiries into the matter, and found that witchcraft is by far less uncommon than I had imagined. I can hardly adduce the two children as an... more...

ON THE USE OF THE HOUR-GLASS IN PULPITS. George Herbert says: "The parson exceeds not an hour in preaching, because all ages have thought that a competency."—A Priest to the Temple, p. 28. Ferrarius, De Ritu Concion., lib. i. c. 34., makes the following statement: "Huic igitur certo ac communi malo (the evil of too long sermons) ut medicinam facerent, Ecclesiæ patres in concionando determinatum dicendi tempus fereque unius... more...

ON CHAUCER'S KNOWLEDGE OF ITALIAN. In the Memoir prefixed to the Aldine edition of the Poetical Works of Chaucer, London, 1845, Sir Harris Nicolas expresses an opinion that Dan Geoffrey was not acquainted with the Italian language, and therefore not versed in Italian literature. "Though Chaucer undoubtedly knew Latin and French, it is by no means certain, notwithstanding his supposed obligations to the Decameron, that he was as well... more...

ENGLISH BOOKS OF EMBLEMS. It is a remarkable circumstance that whilst the emblems of Alciatus Vent through almost innumerable editions, and were translated into most of the continental languages, no version of these Emblems should ever have been printed in this country, although we believe that MS. translations of them are in existence. It is remarkable also that more than half century should have elapsed after their appearance, before any... more...